FAQ

1Que représente l'accréditation à la Charte Montessori de France ?
Le premier but de cette Charte , est de garantir que les critères d'un établissement Montessori tels que définis par l'Association Montessori Internationale sont parfaitement respectés . Vous pouvez accéder à la Charte dans son intégralité sur le site de l'Association Montessori de France.
2Depuis quand votre école est-elle accréditée par l'AMF / ISMM ?
Notre établissement a signé la Charte en septembre 2011. Début octobre 2012, un jury est venu pendant deux jours au sein de l'école pour des observations et entretiens avec chaque membre de l'équipe pédagogique. Suite à cette visite, un compte rendu a été rédigé par la délégation de la commission d'accréditation. Ce compte rendu a permis aux conseils d'administration (de l'AMF et de l'ISMM ) de nous accorder l'accréditation depuis octobre 2012.
3Combien d'heures d'anglais les enfants font-ils par jour ?
Nous ne pouvons répondre en terme d'heures. Il faut imaginer votre enfant, dans une salle de classe et partout ailleurs dans l'école, ayant un contact avec les deux langues. Les éducatrices francophones ne parlent qu'en français et les éducatrices anglophones ne parlent qu' en anglais. Le suivi individuel se fait en français si c'est la francophone qui travaille avec votre enfant et vice versa pour l'anglophone. Un collectif, une conversation, des consignes, le repas partagé, se fait dans la langue de la personne qui est avec votre enfant à ce moment-là . Le plus simple est d'imaginer la famille bilingue ou maman parle une langue et papa l'autre. Chacun étant la référence du français ou de l'anglais.
4Est-il gênant de ne pas parler anglais à la maison ?
Non. C'est tout de même la langue française qui domine dans l'école. L'enfant ne peut pas se sentir 'perdu'. C'est toujours 'l'intérêt' qui l'emporte. Deux tiers des enfants présents à l'école sont " monolingue " à la maison. L'autre tiers est bilingue ou trilingue mais pas nécessairement français/anglais ! Même s'il est vrai que l'enfant monolingue aura un peu plus de réticence ( au début) pour aller vers l'éducatrice anglophone, cette réticence dure très peu de temps. Les éducatrices anglophones comme les éducatrices francophones font des activités intéressantes et stimulantes auprès des enfants, donc l'enfant établi rapidement une relation.
5Comment allez-vous faire pour que mon enfant soit bilingue/trilingue à six ou douze ans ?
Cette réponse dépend de la situation personnelle de l'enfant. Dans le niveau des 2-6 ans, nous n'insistons jamais pour qu'un enfant nous réponde en anglais. Le but c'est qu'il soit entouré de cette deuxième langue à une période de sa vie qui s'appelle, selon Maria Montessori, la Période Sensible du Langage. Nous souhaitons qu'il puisse' assimiler, absorber' cette langue, sans nécessairement être dans la restitution. L'apprentissage d'une langue chez le jeune enfant est une affaire très affective. Donc, nous souhaitons la rendre ludique, agréable , et donner à l'enfant l' envie d'en savoir plus. Quand il aura assimilé la 'musique ' de cette langue, les apprentissages futurs se feront avec beaucoup de facilité. L'enfant en niveau 6-12 ans qui sait déjà lire va ensuite rentrer dans l'apprentissage scolaire de l'anglais. C'est là ou nous allons demander des réponses en anglais, car à ce stade il aura déjà assimilé un certain vocabulaire. Il est évident que ses apprentissages se feront très vite. S il est déjà dans un milieu familial français/anglais, c'est sur que son bilinguisme/trilinguisme sera renforcé. Quand le petit enfant commence dans notre école à deux ans et ensuite rentre dans la classe élémentaire, il débutera sa cinquième année d'anglais (et L.S.F.). Quand l'enfant quitte notre école à douze ans, il aura passé dix années en apprentissage de l'anglais (et L.S.F.). Nous constatons que l'enfant est bilingue/trilingue quand il nous quitte à l'âge de douze ans.
6Pourquoi toutes les écoles Montessori ne sont-elles pas bilingues?
Le bilinguisme et encore moins le trilinguisme ne sont pas synonymes de 'Montessori'. Les écoles Montessori du monde entier mettent en place une pédagogie scientifique selon une philosophie précise... C'est cette pédagogie qui fait l'école et pas le contraire. Il s'avère que les écoles Montessori deviennent souvent bilingues, car le suivi individuel des enfants facilite la mise en place d'une deuxième ou troisième langue. De même notre époque est propice au multi linguisme. A ce jour et à notre connaissance, nous sommes la seule école Montessori trilingue au monde à utiliser le français, l'anglais et la L.S.F. quotidiennement.
7Est-ce que les frais de scolarité élevés font qu'il y a si peu d'écoles Montessori en France ?
Non. Les pays ou il y a beaucoup d'écoles Montessori sont des pays avec une éducation nationale novatrice, ouverte et surtout ouverte aux pédagogies 'alternatives'. L'Allemagne (1000 écoles) Royaume Unis et Irlande près de 800) Pays Bas (intégrée au sein de l'école publique) Le Japon (5000) Amérique du Nord (5000 dont 200 en publique) L'Inde (plus que 5000, la plus grande du monde étant en Inde) La France (une centaine). En Allemagne par exemple, les écoles alternatives ayant fait leurs 'preuves' sur trois années et ayant beaucoup de demandes, peuvent bénéficier d'une reconnaissance de l'éducation nationale allemande en ayant des aides pour des remboursements partiels de salaires des instituteurs. Aujourd'hui, en France l'association Public Montessori œuvre pour que la pédagogie Montessori puisse être intégrée au sein des écoles publiques.
8Pourquoi votre école ne va pas au delà de la sixième ?
Sur la centaine d'écoles Montessori en France moins que la moitié vont au delà des 3-6 ans (niveau élémentaire). Jusqu'en 2012 il n'y avait pas de centre de formation international pour le niveau 6-12ans en France, donc un manque d'éducateurs spécialisés pour ce niveau. Le C.F.M.F (Centre de formation Montessori francophonie A.M.I. pour les 6-12ans) à ouvert à Archamps en France ce qui nous permets d'avoir plus de personnes qualifiées. La formation pour le niveau collège existe à Cleveland, Ohio, USA, en Suède, au Mexique via NAMTA (North American Montessori Teacher's Association). A ce jour, les deux collèges en France ayant des équipes formées AMI/NAMTA se trouvent à Mouans Sartoux à l'Ecole Les Pouces Verts et à Cruseilles au collège Les Aiglons.
9Que se passe t'il après ?
Les enfants nous quittent à la fin du CM2 ou bien la sixième pour intégrer la sixième ou la cinquième dans une école publique de leur quartier, une école privée de leur région, une école internationale dans Paris ou des écoles publiques, privées et internationales à travers le monde. Il existe un collège et lycée public avec une section internationale à Nogent sur Marne. (Edouard Branly branlynogent@free.fr)
10Comment se passe leur intégration ?
Les enfants nous quittent avec des bons niveaux scolaires mais encore plus importants que cela, ils nous quittent avec des facultés d'adaptations qui surpassent la moyenne ! Comme le souhaitait Maria Montessori nous devons préparer nos enfants pour un monde différent de celui que nous connaissons aujourd'hui. A travers ses différentes expériences dans l'école, l'enfant apprend à s'adapter à toutes les situations, ses facultés de raisonnement ont été 'aiguisées', ses moyens d'analyses des situations ont été développés. Nous l'aidons depuis son plus jeune âge à communiquer sur tous les plans, il a l'habitude de travailler seul ou en groupe et nous l'encourageons à réfléchir pour lui-même, à créer, entreprendre, devenir un être responsable et s'intégrer à part entière au sein de notre société. Tout ce qu'il a fait et appris au sein de notre école l'incite à devenir un être qui deviendra acteur et actif au sein de la société.
11Si mon enfant intègre une école française au collège, perdra t'il son anglais ?
Il n'est pas possible que votre enfant perdre son anglais acquis à l'école. Il faut croire que Maria Montessori avait raison quand elle a parlé des périodes sensibles du développement. L'une de ces périodes sensibles est la période du développement et de l'acquisition du langage. Donc, ayant appris une deuxième ou troisième langue durant cette période sensible (de la naissance à 7 ans), elle est forcement intégrée à part entière. Le jour ou votre enfant aura besoin d'utiliser cette langue ou l'apprendre en profondeur, elle lui reviendra facilement.
12Quelles sont les particularités de votre école ?
Maria Montessori a beaucoup parlé du "citoyen du monde". Pour aller dans le sens de l'ouverture sur le monde extérieur, le respect des uns et des autres, nous apprenons aux enfants des coutumes différentes des nôtres. A travers les fêtes traditionnelles des différents pays, nous parlons aux enfants de géographie, d'histoire, de culture en général. Compte tenu que nous accueillons des enfants de différents pays et différentes religions et coutumes chacun peut s'y trouver, peut se sentir valorisé par rapport à sa famille et à lui-même. Donc chez nous la fête de Halloween ou de Mardi gras n'est pas une simple fête déguisée ! Nous présentons, à différents niveaux, l'histoire de ces fêtes, pourquoi elles existent, etc.... En outre et suivant les années, les enfants entendront parler de différentes fêtes religieuses et culturelles comme Thanksgiving, Noël, Hannoukah, le Ramadan (sans rentrer dans la pratique). Martin Luther King Jr. Day, Divali, Japanese Boy's Day, Japanese Girl's Day, le Nouvel An Chinois, la fête Vietnamienne du Têt, Chandeleur, St. Valentin, St. Patrick's Day, Norooz le nouvel an Perse, etc. De bons prétextes pour voyager à travers le monde et l'histoire.
13Pourquoi avoir choisi la langue des signes française comme troisième langue au lieu de choisir l'allemand, le chinois, etc. ?
A travers les observations scientifiques du Docteur Maria Montessori, celle-ci a constaté que la main est le vecteur de l'intelligence. L'intelligence et le cerveau du jeune enfant se développe à travers l'utilisation de la main. Cela est avéré dans l'évolution du cerveau de l'homme préhistorique. La langue des signes est une langue gestuelle, expressive, théâtrale. Elle demande un engagement de la main, l'expression du visage et le haut du corps, la mémoire visuelle, entre autres. De nombreuses études aux Etats-Unis ont démontré que les enfants qui apprennent la LS depuis leur plus jeune âge sont des enfants qui développent une meilleure estime d'eux-mêmes, des compétences de communication et sociales, un meilleur développement cognitif et langagier. Nos enfants ainsi que leurs parents ont un autre regard sur la surdité et apprennent, à travers cette langue, une nouvelle culture. Le regard sur " le handicap" est changé pour toujours. Les Etats-Unis ont une longue histoire de langue des signes depuis que le Dr. Thomas Gallaudet et un Français, adepte de l'Abée de L'épée, Laurent Clerc ont fondé la première American School for the Deaf, en 1817. En 1986, l'école a été renommée Gallaudet University, la première université pour les sourds à Washington, D.C. En France, la LSF est restée interdite jusqu'en 1992 et a été officiellement reconnue par le sénat en 2005, via la loi sur le handicap. En 2010 nous avons introduit la L.S.F.comme troisième langue. Nous avons officiellement inauguré notre école en novembre 2016, comme Ecole Montessori Internationale Trilingue (E.M.I.T.) de Nogent-sur-Marne. Nous intégrons d'ores et déjà des enfants sourds ou enfants C.O.D.A. (élevés par des parents sourds) au sein des niveaux des 2 à 6 ans. L'équipe pédagogique ainsi que les enfants de l'école ont passé les six dernières années à apprendre la LSF et les premiers résultats sont prometteurs. Peut-être qu'un jour, nos élèves sourds pourront intégrer Gallaudet University et porter le flambeau de la pédagogie Montessori.
14Pourquoi un code vestimentaire ?
Nous souhaitons nous aligner avec les écoles internationales en France et à travers le monde. La grande majorité de ces écoles ont des uniformes ou des codes vestimentaires. Le code vestimentaire évite les différences entre les enfants en fonction de leurs vêtements. La concentration des jeunes enfants peut être fragile et les vêtements à paillettes, lumières, super-héros qui deviennent des formes de distractions. Dans le passé, nous avons vu des petits rentrer en « compétition vestimentaire ». Nous ne souhaitons pas que les enfants soient des supports de publicités pour les grandes marques au sein de l’école. Les enfants acceptent avec facilité et font la différence entre leurs vêtements pour l’école, ceux pour le sport et ceux pour la maison. Toutes les écoles Montessori ne demandent pas une blouse ou un code vestimentaire, cela dépend de la politique de chaque établissement.
LOGIN PARENTS